Artikkeli

Kuuba voi viedä sydämen - 7 vinkkiä

Kuubassa kohtaa kauneutta, sitkeyttä ja elämänvoimaa, jota ei voi jäljitellä. Muuttuva Kuuba on nyt hittikohde.

Santa Ana oli ”kotikatuni” Trinidadissa. Vanhankaupungin mukulakivikadut ovat peräisin jopa 1500-luvulta, ja sen huomaa.

Santa Ana oli ”kotikatuni” Trinidadissa. Vanhankaupungin mukulakivikadut ovat peräisin jopa 1500-luvulta, ja sen huomaa.

1. TRI­NI­DAD, OLEN SI­NUN

Es­pan­ja­lai­sa­jan hel­mes­sä tar­vit­sen vain lenk­ka­rit ja ai­kaa. Kul­jen ja lu­mou­dun. He­vos­ta ken­gi­te­tään. Trak­to­ri jy­ris­tää mu­ku­la­ki­vi­ka­dul­la. Van­ha nai­nen la­kai­see jal­ka­käy­tä­vää.

Pik­ku­kaup­po­ja on jo pal­jon. Kä­si­työ­läis­to­ril­la kau­pa­taan kaik­kea ko­ruis­ta Che-pai­toi­hin. Käyn ta­va­ra­ta­los­sa. Va­li­koi­man niuk­kuu­den ää­rel­lä kä­sit­tää, mi­ten USA:n kaup­pa­saar­to tun­tuu ar­jes­sa.

Plaza Ma­yo­rin lai­dal­la Cuba Lib­res­sä juon kah­via ja jut­te­len kah­den nuo­ren tar­joi­li­jan, Edu­ar­do An­to-nian ja Lis­set Pe­leg­ri­nin kans­sa. Se­son­gin al­ku tun­tuu edel­lis­tä vilk­kaam­mal­ta. Ja ame­rik­ka­lai­set ovat vas­ta tu­los­sa.

Tri­ni­da­dis­sa on run­saas­ti ko­ti­ma­joi­tus­ta, casa par­ti­cu­lar. Suo­sit­te­len, sil­lä kau­pun­gis­sa on mu­ka­vam­pi asua kuin An­co­nin nie­mel­lä ho­tel­lis­sa. An­co­nin hie­nol­le ran­nal­le pää­see tak­sil­la 8 cu­cil­la eli sa­mal­la sum­mal­la eu­ro­ja. Pa­la­sin siel­tä bus­sil­la, il­mai­sek­si.

Malecón rakennettiin 1900-luvun alussa komistamaan Havannan rantaa. Tänään se on liikenneväylä ja kaupunkilaisten kohtaamispaikka etenkin iltaisin ja viikonloppuisin.

Malecón rakennettiin 1900-luvun alussa komistamaan Havannan rantaa. Tänään se on liikenneväylä ja kaupunkilaisten kohtaamispaikka etenkin iltaisin ja viikonloppuisin.

2. MA­LECÓN, HA­VAN­NA

En­sim­mäi­sel­lä Kuu­ban-mat­kal­la­ni kat­se­lin il­lal­la ho­tel­lin ik­ku­nas­ta, mi­ten aal­lot löi­vät myrs­kyn ta­kia sul­je­tun ran­ta­bu­le­var­din yli. Nyt kä­ve­len aa­mul­la jal­ka­käy­tä­väl­lä. Lii­ken­teen melu yh­tyy me­ren säy­se­ään lois­kee­seen. On­ki­mies saa saa­lis­ta. Lenk­kei­li­jöi­tä juok­see vas­taan. Il­lal­la pa­re­ja ja seu­ru­ei­ta is­tus­ke­lee ki­vi­muu­ril­la.

Ma­lecó­nin var­rel­la si­jait­see myös USA:n suur­lä­he­tys­tö. 14.8.2015 al­ka­en sen edes­sä on lie­hu­nut Yh­dys­val­to­jen lip­pu, kun dip­lo­maat­ti­suh­teet sol­mit­tiin uu­del­leen ja lä­he­tys­tö avat­tiin 54 vuo­den tau­on jäl­keen.

Vanhan Havannan kadut kutsuvat kiireettömään vaelteluun. Sekatalous näkyy ravintoloina, baareina ja kauppoina. Tunnelma tuntuu vilkkaammalta kuin ensi vierailullani vuosi sitten.

Vanhan Havannan kadut kutsuvat kiireettömään vaelteluun. Sekatalous näkyy ravintoloina, baareina ja kauppoina. Tunnelma tuntuu vilkkaammalta kuin ensi vierailullani vuosi sitten.

3. LA HA­BA­NA VIE­JA, HA­VAN­NAN VAN­HA KAU­PUN­KI

Ta­lot heh­ku­vat pas­tel­li­vä­reis­sä. Au­rin­ko polt­taa siis­til­lä Plaza Vie­jal­la. Ta­lo­jen sei­nil­lä on ku­via niis­tä en­nen ja jäl­keen res­tau­roin­nin. Van­ha kes­kus­ta on Unes­con maa­il­man­pe­rin­tö­koh­de. Ha­van­na, jota kut­su­taan maa­il­man kau­neim­mak­si rän­sis­ty­neek­si kau­pun­gik­si, on yhä vä­hem­män rän­sis­ty­nyt.

Se ei vie tai­kaa. Su­kel­la ka­duil­le ja au­ki­oil­le, not­ku baa­ris­sa tai kah­vi­las­sa, nau­ti lou­nas pa­la­da­ris­sa, kur­kis­te­le si­sä­pi­hoil­le ja kaup­poi­hin. An­tau­du jat­ku­vas­ti kuu­lu­van mu­sii­kin vir­taan, vii­py­vis­tä bo­le­rois­ta fyy­si­seen reg­ga­e­to­niin.

Kirjailija Ernest Hemingwayn rintakuva seisoo Cojimarin kalastajakylän niemennokassa. Hän arvosti kalastajia ja kotikaupunkinsa San Francisco de Paulan asukkaita, joilta hän sai huolenpidostaan nimen Papa.

Kirjailija Ernest Hemingwayn rintakuva seisoo Cojimarin kalastajakylän niemennokassa. Hän arvosti kalastajia ja kotikaupunkinsa San Francisco de Paulan asukkaita, joilta hän sai huolenpidostaan nimen Papa.

4. ER­NEST HE­MING­WA­YN JA­LAN­JÄL­JIL­LÄ: FIN­CA VIG­ÍA JA CO­JI­MAR

Nou­sen rap­pu­ja koh­ti vaa­le­aa, siir­to­maa­tyy­lis­tä ta­loa. Koen pie­nen py­hyy­den. On pak­ko sul­kea sil­mät. Kur­kin ik­ku­nas­ta ma­kuu­huo­net­ta, jon­ka sei­nus­pöy­däl­lä le­pää kir­joi­tus­ko­ne.

Tääl­lä kir­jai­li­ja Er­nest He­ming­way na­put­ti sota- ja on­net­to­muus­vam­mo­jen­sa ta­kia sei­saal­taan. Tääl­lä so­ta­kir­jeen­vaih­ta­ja Mart­ha Gel­l­horn ja kir­jai­li­ja ra­kas­ti­vat ja tap­pe­li­vat. Tääl­lä fil­mi­täh­ti Ava Gard­ner pu­li­koi alas­ti ui­ma-al­taas­sa. Sei­nil­tä kat­soo su­ru­sil­min af­rik­ka­lai­sia an­ti­loop­pien päi­tä.

Co­ji­ma­rin ka­las­ta­ja­ky­läs­sä lii­ku­tun me­res­tä ja He­ming­wa­yn pat­saas­ta. No­be­lin­sa kir­jai­li­ja omis­ti ys­tä­vil­leen Co­ji­ma­ris­sa. Jot­kut heis­tä sai­vat muo­don ro­maa­nis­sa Van­hus ja meri.

Muusikko Compay Segundon hauta kuvaa kuuluisan muusikon lauluja ja tyyliä, johon kuuluivat kitara ja hattu. Santa Ifigenian hautausmaa, Santiago de Cuba.

Muusikko Compay Segundon hauta kuvaa kuuluisan muusikon lauluja ja tyyliä, johon kuuluivat kitara ja hattu. Santa Ifigenian hautausmaa, Santiago de Cuba.

5. SAN­KA­REI­DEN HAU­TO­JA: CE­MEN­TE­RIO DE SAN­TA IFI­GE­NIA, SAN­TI­A­GO DE CUBA

Val­koi­nen Car­ra­ran mar­mo­ri hoh­taa. Vas­ki­mu­siik­ki ka­jah­taa. Kol­me so­ti­las­ta mars­sii ko­ho­rei­sin koh­ti José Martín mau­so­leu­mia. Il­mee­tön vah­din­vaih­to tois­tuu puo­len tun­nin vä­lein.

Vie­rai­lu­ni ai­ka­na mar­ras­kuus­sa 2015 uu­moil­tiin, et­tä Fi­del Cast­ron vii­mei­nen le­po­si­ja tu­lee si­jait­se­maan hä­nen esi­ku­van­sa Martín mau­so­leu­min vie­res­sä. Näin myös kävi. Cast­ron uur­na las­ket­tiin  San­ta Ifi­ge­ni­an kal­mis­toon jou­lu­kuus­sa 2016.

Hau­taus­maal­la le­pää myös Com­pay Se­gun­do, mm. Gu­an­ta­na­me­ran ja Chan Cha­nin te­ki­jä. 96-vuo­ti­aa­na vuon­na 2003 me­neh­ty­nyt muu­sik­ko nau­res­ke­li 90-vuo­ti­aa­na Wim Wen­der­sin Bu­e­na Vis­ta So­ci­al Club -lef­fas­sa (1999), et­tä nai­set ovat ai­na iha­nia ja isäk­si­kin voi­si vie­lä tul­la. Hy­vin kuu­ba­lais­ta!

Kuubassa elävä musiikki soi kaikkialla: kaduilla ja lounasravintoloissa, baareissa ja tanssiravintoloissa.

Kuubassa elävä musiikki soi kaikkialla: kaduilla ja lounasravintoloissa, baareissa ja tanssiravintoloissa.

6. AN­NA MU­SII­KIN JA TANS­SIN VIE­DÄ

Elä­vä mu­siik­ki ja tans­si ovat Kuu­baa sy­vim­mil­lään. Niis­tä huo­ku­vat leik­ki, in­to­hi­mo ja kai­ho. Ja vaik­ka vä­hän kyl­läs­tyi­sit Gu­an­ta­na­me­raan, se on tär­keä. Sa­nat ovat Kuu­ban kan­sal­lis­san­ka­rin José Martín (1863–1895) sä­vel Com­pay Se­gun­don (1907–2003).

Ha­lu­tes­sa­si tans­sit it­se­kin. Tu­ris­ti­pai­kois­sa on tans­sit­ta­jia, mie­hiä ja nai­sia. Osa heis­tä on ta­lon vä­keä, osa ei.

Vä­häi­sen ko­ke­muk­se­ni pe­rus­teel­la tans­sit­ta­jien tyy­li vaih­te­lee. Casa de la Tro­vas­sa San­ti­a­go de Cu­bas­sa tul­tiin en­sin ihol­le, mut­ta lo­pul­ta sain asi­al­lis­ta so­nin har­joi­tus­ta. Tra­di­ci­o­na­les oli ko­dik­kaam­pi.

Tri­ni­da­din Casa de la Tro­vas­sa pää­o­sa tans­sit­ta­jis­ta on iäk­käi­tä, fii­lis mut­ka­ton. Kir­kon rap­pu­sil­la si­jait­se­va, upea ul­koil­ma­ra­vin­to­la, Casa de la Mu­si­ca, on show­paik­ka. Siel­lä tans­si­no­pet­ta­jat juh­li­vat il­lal­la op­pi­lai­den­sa kans­sa.

Huo­maa, et­tä Casa de la Trova ja Casa de la Mu­si­ca voi­vat tar­koit­taa mitä vain pe­rin­ne­pai­kas­ta nuo­ri­so­bi­lei­siin. Il­lan oh­jel­ma kan­nat­taa siis tar­kis­taa.

Teiden varsilla myydään sesongin hedelmiä. Marraskuussa oli banaanien ja mandariinien aika.

Teiden varsilla myydään sesongin hedelmiä. Marraskuussa oli banaanien ja mandariinien aika.

7. CASA PAR­TI­CU­LAR ELI KO­TI­MA­JOI­TUS JA PA­LA­DAR ELI YK­SI­TYI­NEN RA­VIN­TO­LA

Tri­ni­da­dis­sa yö­vyin Ome­ri­da Vera Ra­mo­sin Pla­net Rol­le­ris­sa. Ome­ri­da ja José tar­jo­si­vat siis­tin, il­mas­toi­dun huo­neen ja te­ras­sin. Keit­ti­ö­mes­ta­ri José val­mis­ti her­kul­li­sen aa­mi­ai­sen. Iloit­sin jon­kin­moi­ses­ta es­pan­jan­tai­dos­ta­ni, sil­lä pa­rin kans­sa oli kiin­nos­ta­vaa ju­tel­la. Casa par­ti­cu­la­ris­sa yö mak­saa 25–30 cu­cia, (sa­man ver­ran eu­ro­ja) ho­tel­lis­sa jo 100–150. Hin­nat nous­se­vat, kos­ka tu­ris­te­ja vyö­ryy ja ma­joi­tus­ka­pa­si­teet­ti pauk­kuu.

Pa­la­dar eli yk­si­tyi­nen ra­vin­to­la kuu­luu ny­ky­ään myös pa­ket­ti­mat­ko­jen ruo­ka­paik­koi­hin. Omis­ta­jat hank­ki­vat raa­ka-ai­neet it­se tuot­ta­jil­ta, kos­ka muu­ta kei­noa ei ole. La Mo­ra­le­ja Ha­van­nas­sa (Cal­le 25 e) oli mat­kan pa­ras ruo­ka­ko­ke­mus. Muu­al­la­kin nau­tin hy­viä, iso­ja kat­ka­ra­pu­ja (ca­ma­ro­nes) ja hum­me­ria. Jäl­ki­ruo­is­ta suo­sit­te­len ar­roz con lec­heä, eli ma­ke­aa rii­si­puu­roa

Lue Myös