Matti Välimäki
Katse kiirii tunturilta kilometrien päähän. Valkoisia hankia kirjoo muutama kumara ja käkkyräinen koivu. On aivan hiljaista. Poromies Aslat-Jon Länsmanille Kaldoaivin maisemalla on oma merkityksensä.
– Minulle tulevat tästä mieleen koti ja sukujuuret. Lapsuuden muistot ja ihmiset, jotka elivät silloin ja joista osa elää edelleen.
Länsman kertoo, että vuoden kohokohtia tulee olemaan, kun hän pääsee keväällä vaimonsa ja pienen poikansa kanssa ensimmäistä kertaa pilkille tunturijärvelle.
– Aslat-Niilasin ensimmäinen sana oli áhčči, isä, hän kertoo ylpeänä.
Kaldoaivi on Suomen suurin erämaa. Sen pinta-ala on lähes 3 000 neliökilometriä. Tunturiylängöllä on paljon kristallinkirkkaita järviä, jokia ja puroja.
Nuorgamin kylästä pääsee hetkessä vaikkapa pilkille tunturijärvelle.
Ilari Välimäki
Aidon Lapin tunnelmat
Olemme Länsmanin kanssa tunturissa poroja ruokkimassa. Hänen sukunsa on hoitanut näillä mailla poroja jo vuosisatojen ajan. Eläimille viedään talvella heiniä, jotta ne pysyvät paremmin tietyllä alueella.
Usein moottorikelkan ja reen kyydissä kulkee pari matkailijaa.
– Haluan kertoa kävijöille saamelaisuudesta ja siitä, että vaikka asumme samassa maassa, meitä on täällä erilaisia kansoja.
Kaldoaivi ja Nuorgam ovatkin hyvin erilaisia paikkoja kuin vaikkapa Lapin suuret laskettelukeskukset.
– Mielestäni tämä on sitä oikeaa Lappia. Täältä löytyy rauhaa, hiljaisuutta ja aitoja kokemuksia.
Monet Länsmanin entisistä luokkatovereista ovat muuttaneet etelään.
– Jotkut ovat sanoneet, että täällä ei ole tekemistä. No, täytyy olla itse aktiivinen. Luonto tarjoaa loputtomasti aktiviteetteja.
Aslat-Jon Länsman jatkaa sukunsa poronhoitoperinteitä.
Ilari Välimäki
Nuorgam - pohjoisin kylä
Utsjoen kuntaan kuuluva Nuorgam on Suomen ja samalla koko EU:n pohjoisin kylä. Se on mainiolla paikalla, lohistaan kuuluisan Tenojoen rannalla erämaiden kainalossa. Norja alkaa muutaman sadan metrin päästä Tenojoen toiselta rannalta. Jäämerelle, Varangin-vuonolle, on vain puolen tunnin ajomatka.
Nuorgamin keskustassa ei ole pelkoa eksymisestä. Palvelut löytyvät kaikki saman tien varrelta. Pienuudestaan huolimatta kylä on varsin kansainvälinen.
– Norjalaiset käyvät täällä kaupoilla. Kylässä asuu suomalaisia ja saamelaisia, mutta myös niitä, joiden sukujuuret saattavat olla Norjassa, Venäjällä tai vaikkapa Englannissa, Länsman toteaa.
Ihmiset ovat tulleet kuka mistäkin syystä, esimerkiksi työn tai rakkauden perässä.
Porot pärjäävät mainiosti pakkasessa. Niillä on erittäin tiheä ja hyvin lämpöä eristävä turkki. Verenkierto kuljettaa vielä jalkojen alaosaan juoksevaa öljyhappoa, eräänlaista pakkasnestettä.
Ilari Välimäki
Leijahiihtoa erämaassa
Löytyypä Nuorgamista myös toimintaa sitä kaipaaville. Tunturijärvellä leijahiihdetään. Lajissa tehdään matkaa valjaisiin kiinnitetyn leijan sekä laskettelusuksien tai lumilaudan kanssa. Tänään vain on niin tyyntä, että saksalaisella Sabine Kellerillä on vaikeuksia saada leijaa taivaalle.
– Kaldoaivin erämaa on Suomen parhaita paikkoja harrastaa leijahiihtoa. Ylängöillä tuulee yleensä aina, ja maasto on tasaista ja puutonta, pieniä tunturikoivuja lukuun ottamatta. Täällä voi tehdä vaikkapa monen päivän leijahiihtovaelluksia, luontoelämysyritys Alma Arktikan opas Reetta Koski kertoo.
Hänen mukaansa laji sopii hyvin myös viisi‑kuusikymppisille, mutta nopeimmin juonesta saa kiinni, jos laskettelusuksista on aikaisempaa kokemusta.
– Kesällä Kaldoaivi on oivallinen paikka melontavaelluksille. Täällä on upeita erämaajokia, ja pieni tuulenvire pitää huolen siitä, että sääsket eivät kiusaa, hän vinkkaa.
Ilta alkaa hämärtyä, joten siirrymme Nuorgamin lomakeskukseen. Muissa mökeissä on tällä kertaa paljon moottorikelkkailijoita, sillä kylästä lähtee kelkkareittejä kummallekin puolelle rajaa. Kevättalvella Nuorgamiin saapuvat lintuharrastajat, jotka suuntaavat Varanginvuonolle.
Kaldoaivin erämaahan voi tutustua myös lumikenkäretkellä.
Ilari Välimäki
Pimeät ja yöttömät yöt
Seuraavana aamuna päätämme tehdä ulkomaanmatkan. Puolen tunnin kuluttua olemme jo Jäämeren rannalla, Varanginvuonon perukassa. Varangerbotnin taajamassa sijaitsee suomalaisen kultaseppä Anu Forseliuksen ateljee. Forselius on erikoistunut tekemään riskuja eli saamenpukujen koristeellisia rintakoruja.
– Saamelaistytön konfirmaatiopukuun vöineen, vyönnappeineen ja riskuineen voidaan satsata muutama tuhat euroa, hän kertoo.
Forselius saapui Etelä-Suomesta Norjaan jo 30 vuotta sitten, aluksi kultasepän oppiin Kautokeinoon. Hän kertoo kuuntelevansa päivittäin Suomen radiota ja käyvänsä kerran viikossa ostamassa Nuorgamista jälkiuunileipää ja muuta tarpeellista.
– Täkäläinen luonto on upea, mutta se vaatii myös tottumista. Pahinta on touko–kesäkuussa, kun joka puolella kohkataan, että kevät on tullut, mutta oikeasti joka toinen päivä sataa räntää.
Forselius kertoo, että kaamosaika ei ole täysin pimeä. Silloin näkyy vaaleanpunaista ja kauniin sinistä valonkajastusta muutaman tunnin vuorokaudessa. Kesällä yöttömän yön kanssa pärjää, kun hankkii paksut pimennysverhot.
– Radiossa kerrottiin tutkimuksesta, jonka mukaan saamelaiset käyttävät vähemmän unilääkkeitä kuin muut. Selityksenä on, että silloin kun ei saa unta, sitten vain valvotaan. Kesällä lapset saattavat pelata jalkapalloa keskellä yötä.
Kveenien väkeä
Forselius ei ole alueen ainoa suomalaistaustainen. Pohjois-Norjassa asuu paljon kveenejä, suomalaisperäistä väkeä, jota on muuttanut Jäämeren rannikolle Tornionjokilaaksosta, Peräpohjolasta ja Lapista 1700- ja 1800-luvuilla. Kveenit on hyväksytty Norjassa kansalliseksi vähemmistöksi, ja heillä on myös oma kielensä.
– Jotkut kokevat, että kveeni on haukkumasana. He puhuvat suomalaisten jälkeläisistä.
Suurin osa kveeneistä on jo sulautunut kantaväestöön. Myös kveenin eli kainun kielen puhujien määrä on huvennut. Kiistaa on siitä, onko kveeni itsenäinen kieli vai suomen kielen murre. Hieman samantapaista väittelyä on käyty meänkielestä Ruotsin Norrbottenin läänissä.
Ruijan Kaiku -lehti ilmoitti jo vuonna 2005 pääkirjoituksessaan asiaan oman kantansa, selvällä kveenin kielellä: ”Kvääni oon kieli. Sen met olema tienheet jo kauvon, met jokka elämä ja tehemä työtä kvääniassiitten kansa.”
Raimo Hekkanen valmistaa porotortilloja.
Ilari Välimäki
Saaren lumoihin
Matka jatkuu pienelle saarelle Nessebyn puukirkolle. Rannalla kipittää kymmeniä pitkänokkaisia ja pitkäjalkaisia merisirrejä. Linnut eivät ole vieraista moksiskaan vaan tulevat kuin varta vasten poseeraamaan valokuvaajalle. Hieman kauempana valkoinen pulmusten parvi pelmahtelee paikasta toiseen kuin iloinen lumipyry.
Bongaamme rannalta englantilaisen lintuharrastajan Kevin Webbin, joka kertoo löytäneensä jo kymmenkunta itselleen uutta lintulajia, muun muassa kyhmyhaahkan ja allihaahkan. Varanginvuono tunnetaan myös lunneistaan ja ruokeistaan.
Webb aikoo kokeilla seuraavaksi kalastusta. Vapakalastus on Norjassa merellä maksutonta jokisuistoja lukuun ottamatta.
– En yhtään tiedä, mitä kaloja täällä on, hän naurahtaa.
Arvaamme, että ainakin turskaa ja seitiä. Niitä on asetettu kuivumaan aitoon norjalaistyyliin viereiseen kalasataman telineille. Nessebystä järjestetään kuningasrapusafareita. Veneretkillä koetaan rapumertoja, mutta myös kissakalan, koljan tai ruijanpallaksen narraamista voi yrittää.
Kuningasravutkin ovat tulleet tänne siirtolaisina. Neuvostoliittolaiset siirsivät rapuja aikoinaan kalastustarkoituksissa Tyyneltämereltä Kuolanvuonoon, mistä ne ovat levittäytyneet länteen päin. Olosuhteet Varanginvuonolla ovat ilmeisen otolliset. Suurin tähän mennessä pyydetty kuningasrapu painoi peräti 14 kiloa ja oli halkaisijaltaan melkein 2 metriä.
Satumaista elämää
Palaamme Suomeen, keskelle erämaata Pulmankijärven rannalle.Siellä tapaamme Marjatta Kordelinin ja Pekka Pyrhösen, jotka muuttivat viisitoista vuotta sitten Raumalta pohjoiseen eläkepäiviään viettämään. He kaipasivat täydellistä elämänmuutosta.
– Olin yrittäjä, aina töissä ja vipeltämässä paikasta toiseen. Täällä on niin hiljaista, että kuulee pienenkin tuulenhenkäyksen, Kordelin selittää.
– Kerran, kun olin lintujen ansalankoja kokemassa, jostakin kantautui bum bum. Ihmettelin, mistä ihmeestä tulee nuorten musiikkia. Sitten ymmärsin, että sehän on oman sydämeni ääni.
Kordelin sanoo, ettei ole katuneet muuttoa hetkeäkään.
– Elämme täällä kuin sadussa. Etelästä on ikävä vain ystäviä ja sukulaisia, ennen kaikkea lapsenlapsia. Mutta Ivalosta pääsee lentokoneella Etelä-Suomeen. Lisäksi meillä käy paljon vieraita.
Myös Pekka Pyrhönen on tyytyväinen. Hän arvostaa mainioita kalastus- ja metsästysmaastoja. Pyrhönen muistuttaa kuitenkin, että kaikille olosuhteet eivät sovi. Ennen talokauppoja kannattaa kenties kokeilla asumista vuokralla.
– Nyt täällä on jo mukavuuksia. Mutta kun meillä oli vielä ulkovessa, 35 asteen pakkasessa Aku Ankan lukeminen jäi lyhyeen.
Kerran, kun pariskunta oli ollut pari päivää reissussa, oli lunta satanut niin paljon, että kotiin ei päässyt lainkaan. Yöpymispaikka piti etsiä kyliltä.
Raimo Hekkanen, Anne Haapalainen ja Matti Välimäki ovat kuulleet lumikenttien kutsun.
Ilari Välimäki
Ei kiire mihinkään
Olemme taas erämaassa, tällä kertaa Nuorgamin lomakeskuksen järjestämällä retkellä. Raimo Hekkanen, Veera Hekkanen ja Anne Haapalainen ajavat moottorikelkkoja. Vieraat seuraavat vällyjen alla reessä. Pysähdymme tunturijärvellä ja ryhdymme kairaamaan jäähän reikiä. Jäätä on puoli metriä, joten kairatessa tulee lämmin.
Pilkkiessä loikoilemme porontaljalla ja otamme aurinkoa. Pari harjustakin vedestä nousee, mutta päästämme ne takaisin. Saalis ei ole nyt pääasia. Patikoimme hieman lumikengillä. Seurueen nuorisojäsenet eivät suostu laittamaan lumikenkiä jalkaan: ovat kuulemma käytännölliset, mutta eivät coolit.
Sitten onkin aika ryhtyä virittelemään laavulla tulia. Tarjolla on herkullista laavusavustettua poroa tortillalättyjen kera. Länsmanin poroa, luonnollisesti. Lämmittää mukavasti, raukaisee. Ei ole mihinkään kiire. Aurinko porottaa taivaalta kuin valtava, kimalteleva risku.
Katariina Jagellonica toi hovin ruokapöytään oudon uutuuden, haarukan.
Vesa-Matti Väärä
Kun tryffelikoira Pico ja Smell saavat vainun sienestä, Visnja Prodanin pitää olla tarkkana, etteivät koirat pistä tryffeliä poskeensa.
Puikkonen Juha
Katariina Jagellonica toi hovin ruokapöytään oudon uutuuden, haarukan.
Vesa-Matti Väärä
Kun tryffelikoira Pico ja Smell saavat vainun sienestä, Visnja Prodanin pitää olla tarkkana, etteivät koirat pistä tryffeliä poskeensa.
Puikkonen Juha
Vesa-Matti Väärä
OMA AIKA TÄNÄÄN
LUETUIMMAT
LUE OMA AIKA
OMA AIKA TÄNÄÄN
LUETUIMMAT
LUE OMA AIKA